傳道書第 10 章

1死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣;這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。2智慧人的心居右;愚昧人的心居左。3並且愚昧人行路顯出無知,對眾人說,他是愚昧人。4掌權者的心若向你發怒,不要離開你的本位,因為柔和能免大過。5我見日光之下有一件禍患,似乎出於掌權的錯誤,6就是愚昧人立在高位;富足人坐在低位。7我見過僕人騎馬,王子像僕人在地上步行。8挖陷坑的,自己必掉在其中;拆牆垣(元/元)的,必為蛇所咬。9鑿開或譯:挪移石頭的,必受損傷;劈開木頭的,必遭危險。10鐵器鈍(頓/頓)了,若不將刃(刃/刃)磨快,就必多費氣力;但得智慧指教,便有益處。11未行法術以先,蛇若咬人,後行法術也是無益。12智慧人的口說出恩言;愚昧人的嘴吞滅自己。13他口中的言語起頭是愚昧;他話的末尾是奸惡的狂妄。14愚昧人多有言語,人卻不知將來有甚麼事;他身後的事誰能告訴他呢?15凡愚昧人,他的勞碌使自己困乏,因為連進城的路,他也不知道。16邦國啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!17邦國啊,你的王若是貴冑(宙/宙)之子,你的群臣按時吃喝,為要補力,不為酒醉,你就有福了!18因人懶惰,房頂塌(他/他)下;因人手懶,房屋滴漏。19設擺筵席是為喜笑。酒能使人快活;錢能叫萬事應心。20你不可咒詛君王,也不可心懷此念;在你臥房也不可咒詛富戶。因為空中的鳥必傳揚這聲音,有翅膀的也必述說這事。

第10章

1死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣;這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。2智慧人的心居右;愚昧人的心居左。3並且愚昧人行路顯出無知,對眾人說,他是愚昧人。4掌權者的心若向你發怒,不要離開你的本位,因為柔和能免大過。5我見日光之下有一件禍患,似乎出於掌權的錯誤,6就是愚昧人立在高位;富足人坐在低位。7我見過僕人騎馬,王子像僕人在地上步行。8挖陷坑的,自己必掉在其中;拆牆垣的,必為蛇所咬。9鑿開(或譯:挪移)石頭的,必受損傷;劈開木頭的,必遭危險。10鐵器鈍了,若不將刃磨快,就必多費氣力;但得智慧指教,便有益處。11未行法術以先,蛇若咬人,後行法術也是無益。12智慧人的口說出恩言;愚昧人的嘴吞滅自己。13他口中的言語起頭是愚昧;他話的末尾是奸惡的狂妄。14愚昧人多有言語,人卻不知將來有甚麼事;他身後的事誰能告訴他呢?15凡愚昧人,他的勞碌使自己困乏,因為連進城的路,他也不知道。16邦國啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!17邦國啊,你的王若是貴冑之子,你的群臣按時吃喝,為要補力,不為酒醉,你就有福了!18因人懶惰,房頂塌下;因人手懶,房屋滴漏。19設擺筵席是為喜笑。酒能使人快活;錢能叫萬事應心。20你不可咒詛君王,也不可心懷此念;在你臥房也不可咒詛富戶。因為空中的鳥必傳揚這聲音,有翅膀的也必述說這事。

第10章

1死蒼蠅使整瓶香水發臭;一點點愚妄能破壞智慧和尊榮。2明智人行為正直;愚蠢人行為偏差。3愚蠢人的無知連過路人也看得出來;他讓大家知道他的愚蠢。4如果當權者生你的氣,你不必離開崗位;你若心平氣和\f + 「你若心平氣和」或譯「你若服從他」。\f*,嚴重的過錯也能夠蒙寬恕。5我又看見世上一件不公道的事,是統治者造成的錯誤:6愚蠢人居高位、掌大權;富足的人被輕視。7我看見奴僕騎馬,王子卻像奴僕步行。8挖陷阱的,自己掉進去;拆圍牆的,被蛇咬了。9開鑿石頭的,被石頭壓傷;砍伐木柴的,被木頭打傷。10斧子鈍了不磨,就得費更大的力氣。事前籌劃的,是聰明人。11弄蛇的,先被蛇咬了,還弄甚麼蛇呢?12聰明人的話帶來榮譽;愚蠢人的話自招禍患。13愚蠢人以無知的話開始,以狂妄的話結束。14他總是喋喋不休。15只有蠢到連回家的路也弄不清楚的人才會拚著死命勞碌。16君王年幼,而群臣通宵宴樂,那是國家的大不幸。17君王辦事果斷,臣僕按時進食,能節制,不酗酒,那是國家的大幸。18懶惰人屋漏不修,以致房頂裂縫,屋子倒塌。19盛宴使人歡笑,美酒使人快活,但兩者都需要花錢。20不可批評君王,連心裏埋怨也不可。不可批評有錢人,即使在臥室裏也不可。空中的飛鳥可能把你的話傳播出去。