雅歌第 5 章

1我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!
第四首
2我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音;他敲門我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門;因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。3我回答說我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再玷(電/電)污呢?4我的良人從孔裏伸進手來,我便因他動了心。5我起來,要給我良人開門。我的兩手滴下沒藥;我的指頭有沒藥汁滴在門閂(閂/閂)上。6我給我的良人開了門;我的良人卻已轉身走了。他說話的時候,我神不守舍;我尋找他,竟尋不見;我呼叫他,他卻不回答。7城中巡邏看守的人遇見我,打了我,傷了我;看守城牆的人奪去我的披肩。8耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們:若遇見我的良人,要告訴他,我因思愛成病。9你這女子中極美麗的,你的良人比別人的良人有何強處?你的良人比別人的良人有何強處,你就這樣囑咐我們?10我的良人白而且紅,超乎萬人之上。11他的頭至精的金子;他的頭髮厚密纍垂,黑如烏鴉。12他的眼如溪水旁的鴿子用奶洗淨,安得合式。13他的兩腮如香花畦(其/其)如香草臺;他的嘴唇百合花,且滴下沒藥汁。14他的兩手好像金管,鑲嵌(嵌/嵌)水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌(嵌/嵌)藍寶石。15他的腿好像白玉石柱,安在精金座上;他的形狀如黎巴嫩且佳美如香柏樹。16他的口極其甘甜;他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊,這是我的良人;這是我的朋友。

第5章

1我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!2我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音;他敲門說:我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門;因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。3我回答說:我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再玷污呢?4我的良人從門孔裡伸進手來,我便因他動了心。5我起來,要給我良人開門。我的兩手滴下沒藥;我的指頭有沒藥汁滴在門閂上。6我給我的良人開了門;我的良人卻已轉身走了。他說話的時候,我神不守舍;我尋找他,竟尋不見;我呼叫他,他卻不回答。7城中巡邏看守的人遇見我,打了我,傷了我;看守城牆的人奪去我的披肩。8耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們:若遇見我的良人,要告訴他,我因思愛成病。9你這女子中極美麗的,你的良人比別人的良人有何強處?你的良人比別人的良人有何強處,你就這樣囑咐我們?10我的良人白而且紅,超乎萬人之上。11他的頭像至精的金子;他的頭髮厚密纍垂,黑如烏鴉。12他的眼如溪水旁的鴿子眼,用奶洗淨,安得合式。13他的兩腮如香花畦,如香草臺;他的嘴唇像百合花,且滴下沒藥汁。14他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。15他的腿好像白玉石柱,安在精金座上;他的形狀如黎巴嫩,且佳美如香柏樹。16他的口極其甘甜;他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊,這是我的良人;這是我的朋友。

第5章

1我親愛的,我的新娘,我進入我的園中,摘取沒藥和香料,吃我的蜜房和蜂蜜,喝我的酒和奶。情人們哪,吃吧,喝吧,直到你們陶醉在愛情中!2我雖然躺著,心裏卻清醒;我夢見愛人在門外敲門。親愛的,讓我進來吧,我的愛人,我的鴿子。我的頭上滿是露水;我的頭髮被夜霧濕透了。3我已經脫了衣服,怎好再起來穿衣呢?我已經洗了腳,怎好再弄髒呢?4我的愛人從門縫伸手進來,因他的靠近,我心跳不已。5我正要開門讓愛人進來;當我握著門柄時,我雙手滴下沒藥,指頭滴下沒藥汁。6我為我的愛人開門,可是他已經走了。我多麼想聽他的聲音!我尋找他,但找不到;我呼叫他,但聽不見回音。7城裏巡邏的守夜者遇見了我;他們擊打我,把我打傷了;守衛城牆的人奪走我的披肩。8耶路撒冷的女子們哪,請答應我。如果你們遇見我的愛人,告訴他,我因相思病倒了。9你這女子中最美的佳麗啊,你的愛人比別人的更好嗎?他有甚麼特別的地方,值得我們答允你的要求?10我的愛人英俊,健壯,是萬人中的佼佼者。11他的頭像精金;他的頭髮像波浪,像烏鴉那麼黑。12他的眼睛像溪水旁的鴿子,用奶汁洗淨,站在溪流邊。13他的兩頰像花圃那樣可愛,種滿了香草。他的嘴唇像百合花,給沒藥汁潤濕了。14他的雙手均勻,帶著鑲寶石的手鐲。他的軀幹像光滑的象牙,鑲嵌著藍寶石。15他的雙腿像白玉柱子,安在煉淨的金座上。他的儀表像黎巴嫩山那麼雄偉,像高聳的香柏樹。16他的口香甜可吻;他多麼使人迷醉!耶路撒冷的女子們哪,他就是我的愛人,我的伴侶。