約伯記第 41 章

1你能用魚鉤釣上鱷魚嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎?2你能用繩索穿牠的鼻子嗎?能用鉤穿牠的腮骨嗎?3牠豈向你連連懇求,說柔和的話嗎?4豈肯與你立約,使你拿牠永遠作奴僕嗎?5你豈可拿牠當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將牠拴(栓/栓)住嗎?6搭夥的漁夫豈可拿牠當貨物嗎?能把牠分給商人嗎?7你能用倒鉤槍扎(扎/扎)滿牠的皮,能用魚叉(插/插)(插/插)滿牠的頭嗎?8你按手在牠身上,想與牠爭戰,就不再這樣行吧!9人指望捉拿牠是徒然的;一見牠,豈不喪膽嗎?10沒有那麼兇猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢?11誰先給我甚麼,使我償還呢?天下萬物都是我的。12論到鱷魚的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘(尖/尖)默不言。13誰能剝牠的外衣?誰能進牠上下牙骨之間呢?14誰能開牠的腮頰?牠牙齒四圍是可畏的。15牠以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,封得嚴密。16這鱗甲一一相連,甚至氣不得透入其間,17都是互相聯絡、膠結,不能分離。18牠打噴嚏就發出光來;牠眼睛好像早晨的光線原文是眼皮19從牠口中發出燒的火把,與飛迸的火星;20從牠鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和的蘆葦。21牠的氣點煤炭,有火焰從牠口中發出。22牠頸項中存勁力;在牠面前的都恐嚇蹦跳。23牠的肉塊互相聯絡,緊貼其身,不能搖動。24牠的心結實如石頭,如下磨石那樣結實。25牠一起來,勇士都驚恐,心裏慌亂,便都昏迷。26人若用刀,用槍,用標槍,用尖槍扎(扎/扎)牠,都是無用。27牠以鐵為乾草,以銅為爛木。28箭不能恐嚇牠使牠逃避;彈石在牠看為碎(接/接)29棍棒算為禾(接/接)牠嗤(嗤/嗤)笑短槍颼的響聲。30牠肚腹下尖瓦片;牠如釘耙(耙/耙)經過淤(淤/淤)泥。31牠使深淵(員/員)開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。32牠行的路隨後發光,令人想深淵(員/員)如同白髮。33在地上沒有像牠造的那樣,無所懼怕。34凡高大的,牠無不藐視;牠在驕傲的水族上作王。

第41章

1你能用魚鉤釣上鱷魚嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎?2你能用繩索穿牠的鼻子嗎?能用鉤穿牠的腮骨嗎?3牠豈向你連連懇求,說柔和的話嗎?4豈肯與你立約,使你拿牠永遠作奴僕嗎?5你豈可拿牠當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將牠拴住嗎?6搭夥的漁夫豈可拿牠當貨物嗎?能把牠分給商人嗎?7你能用倒鉤槍扎滿牠的皮,能用魚叉叉滿牠的頭嗎?8你按手在牠身上,想與牠爭戰,就不再這樣行吧!9人指望捉拿牠是徒然的;一見牠,豈不喪膽嗎?10沒有那麼凶猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢?11誰先給我甚麼,使我償還呢?天下萬物都是我的。12論到鱷魚的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。13誰能剝牠的外衣?誰能進牠上下牙骨之間呢?14誰能開牠的腮頰?牠牙齒四圍是可畏的。15牠以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,封得嚴密。16這鱗甲一一相連,甚至氣不得透入其間,17都是互相聯絡、膠結,不能分離。18牠打噴嚏就發出光來;牠眼睛好像早晨的光線(原文是眼皮)。19從牠口中發出燒著的火把,與飛迸的火星;20從牠鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。21牠的氣點著煤炭,有火焰從牠口中發出。22牠頸項中存著勁力;在牠面前的都恐嚇蹦跳。23牠的肉塊互相聯絡,緊貼其身,不能搖動。24牠的心結實如石頭,如下磨石那樣結實。25牠一起來,勇士都驚恐,心裡慌亂,便都昏迷。26人若用刀,用槍,用標槍,用尖槍扎牠,都是無用。27牠以鐵為乾草,以銅為爛木。28箭不能恐嚇牠使牠逃避;彈石在牠看為碎秸。29棍棒算為禾秸;牠嗤笑短槍颼的響聲。30牠肚腹下如尖瓦片;牠如釘耙經過淤泥。31牠使深淵開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。32牠行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。33在地上沒有像牠造的那樣,無所懼怕。34凡高大的,牠無不藐視;牠在驕傲的水族上作王。

第41章

1你能用魚鉤釣上海怪,或用繩子綁住牠的舌頭嗎?2你能用繩子穿牠的鼻孔,或用鉤子穿過牠的腮骨嗎?3牠會哀求你釋放牠,或向你乞憐嗎?4牠會跟你立約,同意永遠服事你嗎?5你能拿牠當小鳥玩嗎?你能把牠繫住,給你的幼女玩嗎?6漁夫們能拿牠當貨物論價嗎?商人能把牠割碎了出售嗎?7你能用捕魚的長矛戳穿牠的皮,或用魚叉刺透牠的頭嗎?8你用手按牠一次就不敢再碰牠;你永不忘記跟牠搏鬥的艱險!9看見過海怪的人都嚇壞了;沒有不喪膽而仆倒的。10牠一被激動,凶猛異常;沒有人敢在牠面前站立。11誰能攻打牠而仍然安全呢?普天之下沒有人做得到哇!12讓我告訴你關於海怪的肢體,說明牠如何龐大強壯。13誰能剝掉牠的外衣,或戳穿牠所穿的鎧甲\f + 「鎧甲」是根據一古譯本,希伯來文是「馬籠頭」。\f*?14誰能叫牠張開腮頰,搖動牠那令人恐怖的牙齒?15牠的背\f + 「背」是根據一些古譯本,希伯來文是「誇耀」或「 驕傲」。\f*用一排排鱗甲組成,牢牢地結合在一起,像石頭堅硬。16每一片鱗甲結連著另一片,一點點空氣都透不進去。17它們互相膠結,任何東西都不能把它們拉開。18牠打噴嚏就發出光來;牠的眼睛像東升的旭日明亮。19從牠口中噴出火燄,火星飛迸出來。20從牠鼻孔冒出煙來,像雜草在鍋底下燃燒的煙。21牠吹氣使火燃燒;從牠口中噴出火燄。22牠的頸項堅硬有力;凡遇見牠的都驚恐。23牠的膚甲全無弱點,就像鐵皮一樣堅硬。24牠的心像石頭一樣結實,像磨石一樣頑強。25牠一起來,連勇士\f + 「勇士」或譯「神明」。\f*也恐懼,以至於驚惶失措。26刀劍不能傷害牠;鎗矛、箭矢也不能擊傷牠。27牠把鐵當作乾草,把銅當作爛木。28弓箭不能趕走牠;牠看彈石如碎卂。29在牠眼中,棍棒無異禾卂;牠嗤笑飛來的標槍。30牠的肚皮像尖銳的瓦片;它們像釘耙一樣,翻動泥土。31牠攪動海洋,如水滾沸,又像鍋裏的油沸騰。32牠游過的地方留下一道發亮的波紋;牠使海水變成白色的泡沫。33地上沒有其他動物可跟牠相比;牠是無所畏懼的動物。34牠連最高傲的動物也不放在眼裏;牠是一切野獸的王。