撒母耳記下第 12 章

拿單的信息和大衛的悔改

1耶和華差遣拿單去見大衛拿單到了大衛那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人:一個是富戶,一個是窮人。2富戶有許多牛群羊群;3窮人除了所買來養活的一隻小母羊羔之外,別無所有。羊羔在他家裏和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。4有一客人來到這富戶家裏;富戶捨不得從自己的牛群羊群中取一隻預備給客人吃,卻取了那窮人的羊羔,預備給客人吃。」5大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指永生的耶和華起誓,行這事的人該死!6他必償還羊羔四倍;因為他行這事,沒有憐恤的心。」

7拿單大衛說:「你就是那人!耶和華-以色列的上帝如此說:『我膏你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。8我將你主人的家業賜給你,將你主人的妻交在你懷裏,又將以色列猶大家賜給你;你若還以為不足,我早就加倍地賜給你。9你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫(門/門)人的刀殺害烏利亞,又娶了他的妻為妻。10你既藐視我,娶了烏利亞的妻為妻,所以刀劍必永不離開你的家。』11耶和華如此說:『我必從你家中興起禍患攻擊你;我必在你眼前把你的妃(非/非)(貧/貧)賜給別人,他在日光之下就與她們同寢。12你在暗中行這事,我卻要在以色列眾人面前,日光之下,報應你。』」13大衛拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。14只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻(褻/褻)(瀆/瀆)的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」15拿單就回家去了。

大衛的兒子夭折

16所以大衛為這孩子懇求上帝,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。17他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。18到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「孩子還活的時候,我們勸他,他尚且不肯聽我們的話,若告訴他孩子死了,豈不更加憂傷嗎?」19大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了,問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」20大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣裳,進耶和華的殿敬拜;然後回宮,吩咐人擺飯,他便吃了。21臣僕問他說:「你所行的是甚麼意思?孩子活的時候,你禁食哭泣;孩子死了,你倒起來吃飯。」22大衛說:「孩子還活,我禁食哭泣;因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。23孩子死了,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裏去,他卻不能回我這裏來。」

所羅門出生

24大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他,25就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他

大衛攻取拉巴

26約押攻取亞捫(門/門)人的京城拉巴27約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,取其水城。28現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」29於是大衛聚集眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城,30奪了亞捫(門/門)人之王所戴的金冠冕王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫(門/門)族之神名,其上的金子重一他連得,又嵌(嵌/嵌)寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物,31將城裏的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙(耙/耙)下,或鐵斧下,或叫他經過磚窯或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裏服役大衛亞捫(門/門)各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。

第12章

1耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「在一座城裡有兩個人:一個是富戶,一個是窮人。2富戶有許多牛群羊群;3窮人除了所買來養活的一隻小母羊羔之外,別無所有。羊羔在他家裡和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。4有一客人來到這富戶家裡;富戶捨不得從自己的牛群羊群中取一隻預備給客人吃,卻取了那窮人的羊羔,預備給客人吃。」5大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓,行這事的人該死!6他必償還羊羔四倍;因為他行這事,沒有憐恤的心。」7拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華─以色列的神如此說:『我膏你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。8我將你主人的家業賜給你,將你主人的妻交在你懷裡,又將以色列和猶大家賜給你;你若還以為不足,我早就加倍地賜給你。9你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。10你既藐視我,娶了赫人烏利亞的妻為妻,所以刀劍必永不離開你的家。』11耶和華如此說:『我必從你家中興起禍患攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給別人,他在日光之下就與她們同寢。12你在暗中行這事,我卻要在以色列眾人面前,日光之下,報應你。』」13大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。14只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」15拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。16所以大衛為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。17他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。18到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不肯聽我們的話,若告訴他孩子死了,豈不更加憂傷嗎?」19大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了,問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」20大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣裳,進耶和華的殿敬拜;然後回宮,吩咐人擺飯,他便吃了。21臣僕問他說:「你所行的是甚麼意思?孩子活著的時候,你禁食哭泣;孩子死了,你倒起來吃飯。」22大衛說:「孩子還活著,我禁食哭泣;因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。23孩子死了,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裡去,他卻不能回我這裡來。」24大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他,25就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。26約押攻取亞捫人的京城拉巴。27約押打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,取其水城。28現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」29於是大衛聚集眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城,30奪了亞捫人之王所戴的金冠冕(王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫族之神名),其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裡奪了許多財物,31將城裡的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過磚窯(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裡服役);大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。

第12章

1上主差先知拿單去見大衛拿單到了大衛那裏,對他說:「某城有兩個人,一個富有,一個貧窮。2那個有錢人有很多牛羊;3那個窮人只有一隻小羊,是他買來養的。他照顧小羊,讓小羊跟自己的兒女一起長大。他把自己吃的喝的也餵一些給小羊,讓小羊睡在他懷中,像對待自己的女兒一樣。4有一天,那有錢人家裏來了客人;他捨不得從自己的牲畜中殺一隻招待客人,卻把窮人家裏那隻小羊取來款待客人。」5大衛聽了,對那有錢人非常生氣,說:「我對永生上主發誓,做這事的人該死!6他做出這樣殘忍的事,必須償還他所奪去的四倍。」7拿單大衛說:「你就是那個人!上主─以色列的上帝這樣說:『我立你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。8我把掃羅的國和他的妃嬪都給了你,使你作王統治以色列猶大。如果這還不夠的話,我還會加倍地賜給你。9你為甚麼違背我的命令?為甚麼做了這種可憎惡的事?你使烏利亞死在戰場;你借亞捫人的刀殺死他,然後奪去他的妻子。10你這樣違背我,搶了烏利亞的妻子,你的家將永遠逃不了刀劍。11我向你發誓:我要叫你自己家裏的人起來作亂攻擊你。你要看見我把你的妃嬪給靠近你的男人;這個人要在光天化日下跟她們睡覺。12你在暗中犯罪,我卻要在光天化日下使這事顯露出來,讓全以色列看見。』」13於是大衛拿單說:「我得罪上主了。」14但是,因為你做這事藐視了上主,你的孩子會死。」15說完,拿單就回家去了。16大衛祈求上帝讓孩子康復。他禁食,每天晚上進自己房間,整夜躺在地上。17他內院的老侍從勸他起來,他不肯,也不跟他們一起吃飯。18過了一個禮拜,孩子死了。大衛的臣僕不敢把這消息告訴他;他們說:「孩子還活著的時候,我們跟他說話他都不肯回答,我們怎麼敢告訴他孩子死了的消息呢?他可能做出傷害自己的事啊!」19大衛覺察左右在交頭接耳,曉得孩子已經死了,就問他們:「孩子死了嗎?」20大衛就從地上起來,洗澡,梳頭,換衣服,然後到上主的殿宇敬拜。他回到宮裏時,吩咐預備食物;飯菜一擺上,他就吃了。21他的臣僕問他:「我們真不明白:孩子活著的時候,你為他禁食哀哭;孩子一死,你倒起來吃喝!」22大衛說:「是的,孩子活著的時候,我禁食哀哭;因為我想上主可能憐憫我,不讓孩子死。23現在孩子死了,我為甚麼還要禁食呢?我能使孩子活過來嗎?有一天我要到他那裏去,可是他永遠不能回到我這裏來!」24大衛安慰他的妻子拔示芭,跟她同房。她後來生了一個兒子;大衛給他取名所羅門。上主喜愛這孩子,25吩咐先知拿單給這孩子取名叫耶底底亞\f + 「耶底底亞」意思是「上主所疼愛的」。\f*,因為上主喜愛他。26約押繼續攻打亞捫人的京城拉巴,差不多快攻下了。27他派人去向大衛報告:「我攻打拉巴城,已經奪了水源,28現在請陛下召集其餘的部隊,親自率領去攻取吧!我不願意把攻取這城的功勞歸我自己。」29於是大衛集中大軍,開往拉巴,把城攻陷了。30亞捫人的神像米勒公\f + 「亞捫人的神像米勒公」或譯「亞捫王」。\f*有一頂金冠冕,重約三十五公斤,鑲有寶石。大衛把寶石取下,嵌在自己的王冠上\f + 「把寶31命令那城的居民用鋸子、鐵耙、斧頭做工,又強迫他們在磚窯服役\f + 「在磚窯服役」:希伯來文是「通過磚窯」。\f*。大衛也同樣對待其他亞捫城鎮的居民。然後他和大軍班師回耶路撒冷