|
|
|
|
2023 Vol.09 |
|
|
|
P03-09 保羅的宣教策略 / 彭國瑋 |
P10-19 聖靈的帶領帶來甚麼 / 彭國瑋 |
P20-28 從君士坦丁堡再思教會復興 / 彭國瑋 |
P29-33 正統信仰的傳承 / 彭國瑋 |
P34-37 修院傳統 / 彭國瑋 |
P38-42 如何抓住宣教的時機 / 彭國瑋 |
P43-48 初代教會的目擊見證人-從帕皮亞談起 / 彭國瑋 |
P49-55 保羅的第三次宣教旅程,與在以弗所對亞細亞的事工 / 彭國瑋 |
P56-64 羅馬和平與帝王崇拜 / 彭國瑋 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2021 Vol.08 |
|
|
|
P1-11字義與解經:約坦的寓言 / 胡維華 |
P12-21關於《哥林多前書》1:5「口才」的翻譯 / 黃基源 |
P22-32再思北國的敬拜系統-北國先知的觀點 / 張長暉 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2020 Vol.07 |
|
|
|
主耶和華與至高的上主:略論在七十士譯本中的翻譯面貌 / 黃龍光 P1-35 |
探索哥林多前書的架構 / 黃基源 P36-46 |
新身份與新生活:彼得前書1:1-2:10 |
對出埃及進迦南敍事的使用 / 葉梓斌 P47-64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019 Vol.06 |
|
|
|
P01-26 從「信仰的準繩」再談現代中文譯本羅馬書8:3的翻譯 /彭國瑋 |
P27-39 開幕專題演講:從舊約到新約 / 彭國瑋 |
P40-47 閉幕專題演講:聖地在哪裡? / 彭國瑋 |
P48-62 阿摩司書的結構分析 / 郭念平 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017 Vol.05 |
|
|
|
P01-19 我信聖而公之教會 / 彭國瑋 |
P20-39 惟獨聖經?/ 彭國瑋 |
P40-63 面對巨變中的社會 / 彭國瑋 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2015 Vol.04 |
|
|
|
P01-19 你的聖經為何與我的不太一樣?/ 彭國瑋 |
P20-37 《啟示錄》中無力者的「力量」/ 蔡銘偉 |
P38-47 從「屬我的子民」(出19:5) 和「被揀選的族類」(彼前2:9)比較舊約與新約的「選民」觀念 / 廖學銘 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014 Vol.03 |
|
|
|
P01-18 傳統與證據之爭 / 麥金華 |
P19-41 舊約中同一個人名字的翻譯 / 梁望惠 |
P42-47 享受於祖先與上主的話語之間的聲音 / WalisUkan |
P48-52 泰文聖經歷史沿革 / 駱袞帕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2013 Vol.02 |
|
|
|
P01-16 雲南省少數民族聖經翻譯工作 / 尤垂然 |
P17-33 以斯拉記亞蘭文的翻譯探討 / 胡維華 |
P34-41馬禮遜譯本和巴設譯本的比較 / 施尤禮 |
P42-48徜徉於「文理串珠新舊約聖書」 / 施貞同 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2012 Vol.01 |
|
|
|
P01-08 向山舉目 - 從烏加列文看聖經文學 / 胡維華 |
P09-17 淺談日內瓦聖經 / 黃龍光 |
P18-31 聖經中專有名詞的翻譯 / 梁望惠 |
P32-48 台灣原住民族語聖經翻譯的歷程與意義 / 李台元 |
|
|
|
|
|
|
|
|
[回首頁] |